Taller de español
1ª sesión del taller
Ya empiezas a sacar la punta del cuchillo.
- empiezas a sacar: perífrasis verbal de infinitivo
aspectual → incoativa
- la punta del cuchillo: SN / CD (la), objeto afectado
- la: determinante artículo
- del cuchillo: SPrep / CN
- ya: SAdv / CCT
(Sujeto omitido: tú), agente
Oración simple transitiva.
En el pueblo hay gentes que leen también de lejos los pensamientos escondidos.
Y habréis de rogarle, que olvide las infamias que le han dicho en mi nombre, y me perdone...
Ya empiezas a sacar la punta del cuchillo.
- empiezas a sacar: perífrasis verbal de infinitivo
aspectual → incoativa
- la punta del cuchillo: SN / CD (la), objeto afectado
- la: determinante artículo
- del cuchillo: SPrep / CN
- ya: SAdv / CCT
(Sujeto omitido: tú), agente
Oración simple transitiva.
En el pueblo hay gentes que leen también de lejos los pensamientos escondidos.
- Hay: verbo principal
impersonal
En el pueblo: SPrep / CCL
Pero (en) + SN (el pueblo)
- gentes que leen también de lejos los pensamientos escondidos:
- gentes: núcleo
- PS Adjetiva en función de Adyacente
- que: Pron. relativo, SN / Sujeto
- SV/ Predicado
- leen: núcleo
- los pensamientos escondidos: SN / CD
- también: SAdv, marcador discursivo
- de lejos: SPrep => Prep (de) + SAdv (lejos) CCModo
2ª sesión del taller
- vosotros: sujeto omitido
- habréis de rogarle: perífrasis verbal, modal, de obligación (infinitivo).
- y (habréis de rogarle): marcador discursivo
- que (olvide): preposición subordinada sustantiva
- y (me perdone): conjunción copulativa
- que (le han dicho): pronombre relativo / SN / CD (las)
- (habréis de rogar-)-le: SN / CI
- las infamias: CD (lo olvide) / SN / CDAntecedente
- el o ella: sujeto omitido
- que le han dicho en mi nombre: proposición subordinada adjetiva (de Adyacente)
- le (han dicho): SN / CI
- en mi nombre: SPrep / CCModo
- en (mi nombre): preposición
- mi nombre: SN
- mi (nombre): determinante
- nombre: núcleo
- me (perdone): SN / CI
- que olvide las infamias: P1 + P2 // Preposición subordinada sustantiva (CD)
- que olvide las infamias que le han dicho en mi nombre: P1
- y me perdone: P2 (preposición subordinada sustantiva)
- y me perdone: P2 (preposición subordinada sustantiva)
Oración compuesta
Muy bien hecho, Carlota.
ResponderEliminar